ഉള്ളടക്ക പട്ടിക
പ്രശസ്തനായ എഡ്ഗർ അലൻ പോ 1809-ന്റെ മധ്യത്തിൽ ബോസ്റ്റണിൽ (യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ്) ജനിച്ചു, അദ്ദേഹം ഒരു പ്രശസ്ത എഴുത്തുകാരനും നിരൂപകനും കവിയും ആയിത്തീർന്നു. അദ്ദേഹത്തിന്റെ കാക്ക എന്ന കവിതയാണ് അദ്ദേഹം പ്രധാനമായും വേറിട്ട് നിന്നത്. തന്റെ ഭാര്യ വിർജീനിയ ക്ലെം-പോയ്ക്ക് ക്ഷയരോഗം ബാധിച്ച സമയത്താണ് അദ്ദേഹം അത് എഴുതിയത്. അക്കാലത്ത്, എഡ്ഗർ ലഹരിപാനീയങ്ങൾ കഴിക്കാൻ തുടങ്ങി.
എന്താണ് ദി റേവൻ
1845 ജനുവരിയിൽ, അദ്ദേഹത്തിന്റെ ജനപ്രിയ കവിതകളിലൊന്നായി മാറുന്ന “ദ റേവൻ” പോർച്ചുഗീസിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്തു. "ഓ കോർവോ". ഒരു നിശ്ചിത സംഗീതവും അമാനുഷികവും നിഗൂഢവുമായ വായു ഉള്ളതായി അദ്ദേഹം അറിയപ്പെടുന്നു. കൂടാതെ, അദ്ദേഹത്തിന് സമഗ്രതയും ബുദ്ധിപരമായ വാക്കുകളും ഉണ്ട്, വ്യാഖ്യാനിക്കാൻ പ്രയാസമാണ്. അദ്ദേഹത്തിന്റെ കവിത അസാധാരണമായ ബ്രസീലിയൻ എഴുത്തുകാരൻ മച്ചാഡോ ഡി അസിസ് വിവർത്തനം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
ഒരു മനുഷ്യനെ സന്ദർശിച്ച സംസാരിക്കുന്ന കാക്കയെക്കുറിച്ചാണ് കവിത സംസാരിക്കുന്നത്. ലെനോർ എന്ന തന്റെ യഥാർത്ഥ അഭിനിവേശം നഷ്ടപ്പെട്ടതിൽ ഇപ്പോഴും വിലപിക്കുന്ന ഒരു വിദ്യാർത്ഥി എന്നാണ് ഇത് അറിയപ്പെട്ടിരുന്നത്. അക്കാരണത്താൽ, അവൻ ഭ്രാന്തനായിപ്പോയി.
മനഃശാസ്ത്രവിശകലനത്തിനുള്ള കാക്ക അർത്ഥം
ലാകനെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം, കവിത എന്നത് ഒരൊറ്റ അർത്ഥത്തിന്റെ ഭൂപ്രദേശമാണ്. യുക്തിസഹവും ആസൂത്രിതവുമായ പ്രവർത്തനത്തിൽ നിന്ന്, ഒന്നും അവശേഷിപ്പിക്കാതെ അദ്ദേഹം കവിതയെ വ്യാഖ്യാനിക്കുന്നു. അവ്യക്തവും എന്നാൽ ആസൂത്രിത പ്രവർത്തനങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതുമായ കാക്കയുടെ ഉദ്ദേശ്യം അതായിരിക്കും.
കാക്ക കവിതയിൽ കാണുന്നതുപോലെ, ഒരു വ്യക്തിക്ക് യാഥാർത്ഥ്യത്തിലെത്താനും മനുഷ്യനെ “ഉണർത്താനും” ചിഹ്നത്തിൽ നിന്ന് കഴിയുമെന്ന് ലകാൻ വിവരിക്കുന്നു. അതിൽ നിന്ന്ഈ വിധത്തിൽ, "കവിതയുടെ സ്വന്തം" എന്ന തന്റെ ആശയം ലാകാൻ വികസിപ്പിച്ചെടുക്കുന്നു, അത് തന്നെ യഥാർത്ഥമായതിനെ വിളിക്കുന്നുവെന്ന് പ്രസ്താവിക്കുന്നു.
കോർവോ എന്ന കവിതയുടെ സംഗ്രഹം
ഈ കോർവോ, കവിതയിൽ ഒരു മനുഷ്യൻ വിവരിക്കുന്നു. , തിരിച്ചറിഞ്ഞിട്ടില്ല. ഡിസംബർ മാസത്തിൽ, ഒരു നിശ്ചിത രാത്രിയിൽ അദ്ദേഹം പൂർവ്വിക ശാസ്ത്രവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ചില ചോദ്യങ്ങൾ വായിച്ചു. തീ അണഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുമ്പോൾ തന്നെ അവൻ ഒരു അടുപ്പിന് മുന്നിലായിരുന്നു.
ഒരിക്കൽ, വാതിലിൽ മുട്ടുന്നത് അയാൾക്ക് കൗതുകമുണർത്തിയിരുന്നു, കാരണം ആരും അതിന് പിന്നിൽ ഉണ്ടാകില്ല. മുട്ടൽ ആവർത്തിച്ചു, അതിന്റെ ശബ്ദം വർദ്ധിച്ചു, പക്ഷേ ശബ്ദം വാതിലിൽ നിന്നല്ല, ജനലിൽ നിന്നാണ്. അവൻ പോയി നോക്കിയപ്പോൾ തന്നെ ഒരു കാക്ക അവന്റെ മുറിയിൽ പ്രവേശിച്ചു.
ആ മനുഷ്യൻ അവന്റെ പേര് ചോദിച്ചു, പക്ഷേ അവൻ പറഞ്ഞ ഒരേയൊരു ഉത്തരം "ഇനിയൊരിക്കലും" എന്നായിരുന്നു. തീർച്ചയായും, അവൻ ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു, കാരണം കാക്ക പിന്നീട് ഒന്നും പറഞ്ഞില്ലെങ്കിലും സംസാരിക്കുകയും മനസ്സിലാക്കുകയും ചെയ്തു. തന്റെ എല്ലാ സുഹൃത്തുക്കളും എപ്പോഴും “പറന്നു” പോയിട്ടുണ്ടെന്ന് അവനറിയാവുന്നതിനാൽ, ആ സുഹൃത്ത് എപ്പോഴെങ്കിലും പോകുമെന്ന് ആഖ്യാതാവ് സ്വയം പറയുന്നു.
കാക്കയിൽ നിന്നുള്ള ഉത്തരങ്ങളും ചോദിച്ച ചോദ്യങ്ങളും ആ മനുഷ്യൻ
കൗതുകത്തോടെ പോലും, യുവാവ് ഒരു കസേര എടുത്ത് പക്ഷിയുടെ മുന്നിൽ വെച്ചിട്ട് അതിനെ ചോദ്യം ചെയ്തു. ഒരു ഘട്ടത്തിൽ, അവൻ വീണ്ടും നിശബ്ദനായി, അവന്റെ ചിന്തകൾ തന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട ലെനോറിലേക്ക് മടങ്ങി. വായുവിന് ഭാരക്കൂടുതൽ ഉണ്ടെന്ന് ആഖ്യാതാവ് വിശ്വസിക്കുകയും അവിടെ മാലാഖമാരുണ്ടാകുമെന്ന് സങ്കൽപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു.
അതിനാൽ, മനുഷ്യൻ ദൈവത്തോട് ഒരു ചോദ്യം ചോദിച്ചു.ലെനോറിനെ മറക്കാനുള്ള ഒരു സിഗ്നൽ അയാൾക്ക് അയക്കുകയായിരിക്കും. പക്ഷി നിഷേധാത്മകമായി മറുപടി നൽകുന്നു, തനിക്ക് ഇനി മറക്കാനും തന്റെ എല്ലാ ഓർമ്മകളിൽ നിന്നും സ്വയം മോചിതനാകാനും കഴിയില്ലെന്ന് നിർദ്ദേശിക്കുന്നു.
ഇതെല്ലാം കൊണ്ട്, മനുഷ്യൻ വളരെ ദേഷ്യപ്പെടുകയും പക്ഷിയെ "" എന്ന് വിളിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. മോശം കാര്യം". ". എന്നിട്ടും, ആ മനുഷ്യൻ തന്റെ സംശയം കാക്കയോട് പറഞ്ഞു, സ്വർഗത്തിൽ എത്തുമ്പോൾ പക്ഷി തന്റെ പ്രിയപ്പെട്ട ലെനോറിനെ കാണുമോ എന്ന് ചോദിച്ചു. "ഇനിയൊരിക്കലും" എന്ന് കാക്ക ഒരിക്കൽക്കൂടി അവനോട് ഉത്തരം പറഞ്ഞു, അവനെ രോഷാകുലനാക്കുന്നു.
സാഹിത്യത്തിനായുള്ള കവിത
കവിത ഭയപ്പെടുത്തുന്നതാണ്, ഒരു കാക്കയും ആഖ്യാതാവും പ്രധാന കഥാപാത്രങ്ങളാകുന്നു. ഇത് ഭയപ്പെടുത്തുന്നതാണ്, കാരണം അത് ഒരു സുന്ദരിയായ സ്ത്രീയുടെ മരണത്തെ കാവ്യാത്മകമായി മാറ്റുന്നു. ഈ പ്രമേയത്തെ അതിശയകരവും നിഗൂഢവുമായ ഒരു കവിതയാക്കി മാറ്റാൻ എഡ്ഗർ അലൻ പോയ്ക്ക് കഴിയുന്നു.
എഡ്ഗർ അലൻ പോയുടെ ദി റാവൻ
സാഹിത്യ മാനദണ്ഡങ്ങളോ നിർദ്ദേശങ്ങളോ പോലും പാലിക്കാതെ ഒരു ആഖ്യാതാവിനൊപ്പം എഡ്ഗർ കവിതയെഴുതി. അദ്ദേഹത്തിന്റെ കവിതയിൽ അഭിസംബോധന ചെയ്ത പ്രധാന കാര്യം ശാശ്വതമായ ഭക്തിയാണ്. അവൻ വളരെ മാനുഷികമായ ഒരു സംഘട്ടനത്തെ ചോദ്യം ചെയ്യുന്നു, അത് ഓർക്കുന്നതിന്റെയും മറക്കാനുള്ള ആഗ്രഹത്തിന്റെയും ചോദ്യമാണ്.
ആഖ്യാതാവ് പറയുന്നു, “ഇനി ഒരിക്കലും” എന്ന പക്ഷിയുടെ സംസാരം കാക്കയ്ക്ക് മാത്രമേ അറിയൂ. എന്നിട്ടും, ഉത്തരം അറിയാവുന്ന മനുഷ്യൻ ഇപ്പോഴും മൃഗങ്ങളോട് ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിച്ചു. വിഷാദ പ്രശ്നങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട നിങ്ങളുടെ ചോദ്യങ്ങൾ, നഷ്ടപ്പെടുമ്പോൾ ഉണ്ടാകുന്ന വികാരങ്ങളിലേക്ക് വിരൽ ചൂണ്ടുന്നു.
ഇതും വായിക്കുക:ഗ്ലോസോഫോബിയ (പബ്ലിക്ക് സംസാരിക്കാനുള്ള ഭയം): ആശയവും ലക്ഷണങ്ങളുംപക്ഷിക്ക് എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് അറിയാമോ അല്ലെങ്കിൽ തന്റെ കവിതയുടെ ആഖ്യാതാവിൽ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടാക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു എന്ന ചോദ്യം എഡ്ഗർ തുറന്നുകാട്ടുന്നു. വാസ്തവത്തിൽ, ആഖ്യാതാവ് തന്റെ കവിതയിലുടനീളം അസ്ഥിരമാണ്. അവൻ പതുക്കെയും സങ്കടത്തോടെയും ആരംഭിക്കുന്നു, തുടർന്ന് വേദനയും അൽപ്പം ഖേദവും പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു, തുടർന്ന് ഉന്മാദാവസ്ഥയിൽ ആയിത്തീരുകയും ഒടുവിൽ തന്റെ ഭ്രാന്ത് കാണിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
ദി സ്റ്റാഗിൽ ചിത്രീകരിച്ചിരിക്കുന്ന സൂചനകൾ
കവിത വിവരിക്കുന്നത് ചെറുപ്പക്കാരനാണെന്ന് എഡ്ഗർ പറയുന്നു. മനുഷ്യനും അപ്പോഴും ഒരു വിദ്യാർത്ഥിയാണ്, ഇത് വാചകത്തിൽ പറഞ്ഞിട്ടില്ലെങ്കിലും വ്യക്തമാക്കുന്നില്ലെങ്കിലും. കവിതയിൽ, രാത്രി സന്ധ്യയിലാണ് ആഖ്യാനം നടക്കുന്നത്, ആഖ്യാതാവ് ക്യൂരിയസ് ടോംസ് ഓഫ് ആൻസസ്ട്രൽ സയൻസസ് എന്ന പുസ്തകം വായിക്കുന്നു.
ഇതിലേക്ക് സബ്സ്ക്രൈബുചെയ്യാൻ എനിക്ക് വിവരങ്ങൾ ആവശ്യമാണ് സൈക്കോഅനാലിസിസ് കോഴ്സ് .
ഈ പുസ്തകത്തിന്റെ പ്രമേയം ചില നിഗൂഢ മാന്ത്രികവിദ്യയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കാം. ഈ വിഷയം പരാമർശിക്കുന്നത് ഈ കവിതയെ നടൻ നിർവചിക്കുന്നതു കൊണ്ടാണ് ഇരുട്ടുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഡിസംബർ മാസം. എഡ്ഗർ പക്ഷിയുടെ രൂപവും ഉപയോഗിക്കുന്നു, അത് അവ്യക്തതയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
പിശാചിന്റെ ചിത്രം പിശാചായി തുറന്നുകാട്ടുന്നത്, ആഖ്യാതാവ് കാക്കയെ രാത്രിയുമായി ബന്ധപ്പെടുത്തുന്നു എന്ന ലളിതമായ കാരണത്താലാണ്. അന്ധകാരം. മരണാനന്തരം സന്ദേശങ്ങൾ കൊണ്ടുവരുന്നു എന്ന ആശയവുമായി ഇത് ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
ഇതും കാണുക: ഹെക്ടർ ഓഫ് ട്രോയ്: ഗ്രീക്ക് മിത്തോളജിയിലെ രാജകുമാരനും നായകനുംകവിതയിലെ പ്രചോദനങ്ങളും പ്രതീകാത്മകതയും
എഡ്ഗർ അലൻ പോ കാക്കയെ പ്രതീകാത്മകമായി സ്ഥാപിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു. കഥ. നിങ്ങളുടെ മുൻഗണനയുക്തിഹീനവും സംസാരിക്കാൻ കഴിയുന്നതുമായ ഒരു ജീവിയെ തിരഞ്ഞെടുക്കുകയായിരുന്നു.
ഇങ്ങനെ തനിക്കും സംസാരിക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് കരുതി കാക്കയെ പ്രധാന കഥാപാത്രങ്ങളിൽ ഒന്നായി തിരഞ്ഞെടുത്തു. കവിതയുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്ന സ്വരമാണ് അദ്ദേഹം വിശ്വസിച്ചത്.
കാക്കയെ ദുഃഖകരവും ഒരിക്കലും അവസാനിക്കാത്തതുമായ ഓർമ്മയായി എഡ്ഗർ കണക്കാക്കി. പുരാണങ്ങളിൽ നിന്നും നാടോടിക്കഥകളിൽ നിന്നും അദ്ദേഹം കാക്കകളിൽ നിന്ന് പ്രചോദനം ഉൾക്കൊണ്ടു.
ഉദാഹരണത്തിന്, ഹീബ്രു നാടോടിക്കഥകളിൽ നോഹയ്ക്ക് ഒരു വെളുത്ത കാക്ക ഉണ്ടായിരുന്നു, അവൻ പെട്ടകത്തിലായിരിക്കുമ്പോൾ ഗ്രഹത്തിന്റെ അവസ്ഥ കാണാൻ ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു. പുരാണങ്ങളിൽ, ഓഡിന് രണ്ട് കാക്കകൾ ഉണ്ടായിരുന്നു, ഹ്യൂഗിൻ, മുനിൻ, അവ ഓർമ്മയെയും ചിന്തയെയും പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു.
ഇതും കാണുക: എന്താണ് ഈഡിപ്പസ് കോംപ്ലക്സ്? ആശയവും ചരിത്രവുംവിവർത്തനങ്ങൾ
കാക്ക കവിതയ്ക്ക് ലോകമെമ്പാടും നിരവധി വിവർത്തനങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. ആദ്യത്തേത് ചാൾസ് ബോഡ്ലെയർ, സ്റ്റെഫാൻ മല്ലാർമെ എന്നിവരുടെ ഫ്രഞ്ച് ഭാഷയിലായിരുന്നു. കവിതയും ഈ വിവർത്തനങ്ങളും പുറത്തിറങ്ങിയ സമയത്ത്, അത്തരം ഭാഷ ഒരു പൊതു ഭാഷയായിരുന്നു. അതിനാൽ, അതിൽ നിന്ന്, വിവിധ ഭാഷകളിലുള്ള മറ്റ് വിവർത്തനങ്ങൾ ഉയർന്നുവന്നു.
ഇതിനകം സൂചിപ്പിച്ചതുപോലെ, കവിതയെ പോർച്ചുഗീസിലേക്ക് ആദ്യമായി വിവർത്തനം ചെയ്തത് പ്രശസ്ത ബ്രസീലിയൻ എഴുത്തുകാരൻ മച്ചാഡോ ഡി അസിസ് ആയിരുന്നു, അദ്ദേഹം ബഡ്ലെയർ നിർമ്മിച്ച പതിപ്പിൽ നിന്ന് പ്രചോദനം ഉൾക്കൊണ്ടു. . പത്രപ്രവർത്തകൻ ക്ലോഡിയോ അബ്രാമോ പറഞ്ഞതുപോലെ, പല വിവർത്തനങ്ങളിലും നിരവധി "പിശകുകൾ" അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു, അവ നിയോ-ലാറ്റിൻ ഭാഷകളിലേക്കുള്ള മറ്റ് വിവർത്തനങ്ങളിൽ പോലും വ്യാപിച്ചു.
അങ്ങനെ, മച്ചാഡോ ഡി അസിസിന്റെ വിവർത്തനം പോലും പ്രശ്നങ്ങളിൽ കലാശിച്ചു. “ഒരു സംശയത്തിന്റെയും നിഴലില്ലാതെ, വിവർത്തനംഎഴുത്തുകാരൻ നിർമ്മിച്ചത് ഒറിജിനലിനേക്കാൾ ഫ്രഞ്ച് പതിപ്പാണ്. ഒരേ കൂട്ടിച്ചേർക്കലുകൾ, ഒരേ വാക്കുകൾ, സമാനതകൾ, ഒഴിവാക്കലുകൾ എന്നിവ അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന അതേ രീതിയിൽ […]” ഒ കോർവോ എന്ന കവിതയുടെ വ്യത്യസ്ത വിവർത്തനങ്ങളെക്കുറിച്ച് ഒരു പത്രപ്രവർത്തകൻ ഒരിക്കൽ പറഞ്ഞു .
അന്തിമ പരിഗണനകൾ
The എഡ്ഗർ പോയുടെ കാക്ക” ഭയപ്പെടുത്തുന്ന ഒരു കഥയെ അവിശ്വസനീയവും നിഗൂഢവുമായ ഒരു കവിതയാക്കി മാറ്റുന്നതിൽ എഡ്ഗറിന്റെ അവിശ്വസനീയമായ കഴിവ് നമുക്ക് കാണിച്ചുതരുന്നു. മനോവിശ്ലേഷണ ലോകത്തെക്കുറിച്ചുള്ള അതിശയകരമായ കഥകളിൽ മുഴുകാൻ ഞങ്ങളുടെ സൈക്കോ അനാലിസിസ് ഓൺലൈൻ കോഴ്സ് എടുക്കുക. അങ്ങനെ, നിങ്ങളുടെ അറിവ് സമ്പന്നമാക്കാനുള്ള അവസരം നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കും.