Table des matières
Étymologie de ce qu'est l'herméneutique Terme apparu dans la Grèce antique, herméneutique vient de "hermeneuen", l'art d'interpréter le sens correct d'un texte. Figure irrévérencieuse de la mythologie grecque, le dieu Hermès était chargé d'interpréter la volonté des dieux et de la transmettre aux mortels, remplissant ainsi le rôle de messager. Cette référence apporte une relation avec le concept d'herméneutique.
Qu'est-ce que l'herméneutique ?
Il s'agit d'un domaine de connaissance dont le point central est l'interprétation, ce qui a poussé les chercheurs à développer leur compréhension dans le domaine de la démonstration de l'objectif de l'herméneutique, d'autres se sont plongés dans l'aspect de la création de méthodes d'interprétation des textes, bien qu'il y ait un consensus quant à l'objectif général de l'herméneutique, qui est de traduire la compréhension correcte d'un message.
Certains spécialistes affirment que le meilleur résultat en matière d'interprétation réside dans une meilleure connaissance de l'auteur, tandis que d'autres affirment que le sens doit provenir exclusivement du texte.
Cercle herméneutique
Ce concept consiste en ce que : "Les parties ne peuvent être comprises que lorsque nous comprenons le tout, mais le tout ne peut être compris qu'à partir de la compréhension des parties". Ainsi, le cercle herméneutique stipule que l'interprète doit visiter et revisiter l'œuvre qu'il a l'intention d'interpréter en établissant une variation de connexions entre les parties et le tout.que le cercle herméneutique n'emprisonne pas l'interprète dans une spirale sans fin, rendant impossible une compréhension correcte.
Friedrich Schleiermacher (1768-1834), religieux allemand, une référence dans le milieu de l'herméneutique, car il a défendu que cette étude devait avoir une connotation de portée universelle qui servirait de base à d'autres disciplines telles que l'herméneutique biblique et l'herméneutique juridique.
Il a veillé à ce que cette étude soit présentée comme "l'art de l'interprétation", soulignant qu'il ne s'agissait pas simplement de quelque chose de créatif ou de subjectif, mais d'une technique qui permettait une interprétation correcte.
Objectif de l'herméneutique de Schleiermacher
Objectif de l'herméneutique Schleiermacher affirmait que l'objectif de l'herméneutique était de comprendre le texte, comme l'auteur, afin de le comprendre mieux que lui.
Pour atteindre ce niveau, il propose deux voies : la première consiste à chercher à comprendre le langage de l'auteur, c'est-à-dire la manière dont l'auteur communique à travers ses expressions en termes de grammaire. La deuxième voie s'intéresse à la manière dont l'auteur pensait dans le contexte de sa culture et de son époque, c'est-à-dire à l'aspect psychologique.
On comprend ainsi que Schleiermacher brise le cercle herméneutique lorsqu'il affirme que l'on fait d'abord l'interprétation grammaticale pour ensuite faire l'interprétation psychologique, c'est-à-dire que l'on analyse d'abord les parties pour ensuite analyser le tout, ce qui laisse une spirale infinie d'interprétations.
Voir également: Erich Fromm : la vie, l'œuvre et les idées du psychanalysteLes méthodes d'interprétation de Schleiermacher et ce qu'est l'herméneutique
Méthodes d'interprétation Schleiermacher postule deux méthodes pour parvenir à l'interprétation. À la première méthode, il donne le nom de divinatoire, qui correspond au moment où nous interprétons quelque chose à l'aide de notre compréhension du monde et de l'être humain.
La seconde méthode est la méthode comparative, qui consiste à comparer l'œuvre de l'auteur à celle d'autres auteurs de la même époque et de genres similaires. Dans les deux cas, il est essentiel de connaître la langue, de rechercher une connaissance minimale de l'auteur et des influences socioculturelles de son époque, et d'identifier à qui s'adresse le message, c'est-à-dire qui serait le public.
Tout cela pour appliquer la méthodologie avec qualité. Différence entre herméneutique et exégèse Pour une meilleure compréhension, établissons un parallèle entre les deux concepts.
Exégèse
Il s'agit d'une explication basée sur une interprétation critique à travers un commentaire ou une dissertation sur le sens des mots, les constructions grammaticales, ainsi que les conditions socioculturelles de l'époque, le sens, le symbolisme et les représentations du texte analysé.
Herméneutique
Herméneutique : dans la simplicité de son contexte, elle est comprise comme l'art de l'interprétation possédant des formes de regards dans le contexte philosophique, juridique, culturel, historique, théologique, sociologique, ainsi que dans d'autres branches de la connaissance.
L'herméneutique comme science
L'herméneutique comme science et quelques positions dogmatiques Au-delà d'une technique, l'herméneutique est une science selon Wilhelm Dilthay (1833-1911), théologien allemand, qui conçoit l'herméneutique comme la science de l'interprétation, où pour étayer son point de vue, il développe la "théorie de la compréhension" qui contextualise les éléments suivants ; "L'herméneutique est une compréhension du langage guidée par des règles, c'est donc une science, la science de l'interprétation.
Lire aussi : Signification de la crise : concept entre l'ombre et la lumièreJurgen Haberman (1929), philosophe et sociologue allemand, a postulé qu'une seule herméneutique ne peut être appliquée à tout, car les personnes, dans leur subjectivité, ont des expériences distinctes. Il a préconisé l'introduction de la méthode critique afin que l'herméneutique ne soit pas envahie par le relativisme.
Je souhaite obtenir des informations pour m'inscrire au cours de psychanalyse .
Jacques Derrida (1930-2004), philosophe algérien, pour lui il n'y a pas de vérité, mais de nombreuses perspectives, l'herméneutique doit donc être déconstructive, compte tenu des nombreuses interprétations pour un même texte, qui peuvent aller à l'encontre de la thèse même du texte. Hans-Georg Gadamer (1900-2002), philosophe allemand, a déclaré que le but de l'herméneutique est de découvrir la vérité contenue dans le texte et de la relier à la vie. Ainsi, le sens d'un certain texte doit être appliqué à une réalité actuelle sans ignorer le sens en son temps. Ainsi, l'interprète fait parler le texte dans un nouveau scénario.
L'herméneutique contemporaine
L'herméneutique contemporaine ne se limite pas à l'application de l'interprétation des textes, mais de toute forme de contenu compréhensible, qui envisage les formes verbales et non verbales de la recherche pour parvenir à l'interprétation.
Conclusion
La pertinence de l'herméneutique couvre un champ très large, puisque seul l'acte d'interpréter ne traduit pas l'applicabilité de cette étude. Toute méthodologie présuppose des critères et une discipline, malgré la subjectivité soulignée par certains auteurs de renom cités dans ce travail.
Le plus important est que, indépendamment des points postulés par les spécialistes de l'herméneutique, celle-ci propose une pensée, contenue dans le contexte du langage, ce qui entraîne une responsabilité assez particulière en raison de l'exigence interprétative, qu'elle soit centrée sur ce que l'auteur représente ou sur la vision et la compréhension de l'interprète.
Voir également: 20 citations d'Osho pour l'inspirationUn contexte analysé et réfléchi avec l'acceptation d'un horizon plein de possibilités donnera certainement lieu à un large éventail d'interprétations, c'est comme une histoire à l'intérieur d'autres histoires dans le même format ou le même lieu.
Cet article a été écrit par Romero Silva de Recife - PE ( [email protected] br), psychanalyste avec un Master.