Vad är hermeneutik: betydelse och exempel

George Alvarez 18-10-2023
George Alvarez

Etymologi om vad hermeneutik är En term som uppkom i det antika Grekland och som kommer från "hermeneuen", konsten att tolka den korrekta innebörden av en text. Hermes, en respektlös figur i den grekiska mytologin, hade till uppgift att tolka gudarnas vilja och överföra den till de dödliga, och fyllde därmed rollen som budbärare. Denna referens ger en relation till begreppet hermeneutik.

Vad är hermeneutik?

Det är ett kunskapsområde där tolkning är en central punkt, vilket har fått forskare att utveckla sin förståelse genom att bevisa hermeneutikens mål, medan andra har fördjupat sig i att skapa metoder för att tolka texter, även om det råder konsensus om att hermeneutikens allmänna mål är att översätta den korrekta förståelsen av ett budskap.

Vissa forskare hävdar att det bästa resultatet av tolkningen ligger i att lära känna författaren bättre, andra hävdar att innebörden måste komma uteslutande från texten.

Hermeneutisk cirkel

Detta begrepp innebär att "delarna kan bara förstås när vi förstår helheten, men helheten kan bara förstås genom att förstå delarna". Den hermeneutiska cirkeln innebär alltså att tolkaren måste besöka och återbesöka det verk som han vill tolka för att skapa en variation av kopplingar mellan delarna och helheten.att den hermeneutiska cirkeln inte fängslar tolkaren i en oändlig spiral som omöjliggör en korrekt förståelse.

Se även: De 9 försvarsmekanismerna i psykoanalysen

Friedrich Schleiermacher (1768-1834), tysk religiös man, en referens inom hermeneutiken, eftersom han försvarade att denna studie borde ha en universell innebörd som skulle tjäna som grund för andra discipliner, t.ex. biblisk hermeneutik och juridisk hermeneutik.

Han såg till att det var en studie som var formaterad som "konsten att tolka" och betonade att det inte bara var något kreativt eller subjektivt, utan en teknik som möjliggjorde en korrekt tolkning.

Syftet med Schleiermachers hermeneutik

Hermeneutikens mål Schleiermacher hävdade att hermeneutikens mål är att förstå texten som författaren gjorde för att sedan förstå den bättre än han själv.

För att nå denna nivå föreslog han två vägar: den första skulle vara att försöka förstå författarens språk, det vill säga hur författaren kommunicerade genom sina uttryck i termer av grammatik. Den andra vägen går in på hur författaren tänkte inom ramen för sin kultur och tid, det vill säga den psykologiska sidan.

Med detta förstår man att Schleiermacher bryter den hermeneutiska cirkeln när han säger att man först gör den grammatiska tolkningen för att sedan göra den psykologiska tolkningen, det vill säga först analysera delarna för att sedan analysera helheten, vilket lämnar en oändlig spiral av tolkningar.

Schleiermachers tolkningsmetoder och vad är hermeneutik?

Tolkningsmetoder Schleiermacher postulerar om två metoder för att uppnå tolkning. Den första metoden gav han namnet divinatorisk, vilket motsvarar när vi tolkar något med hjälp av vår förståelse av världen och människan.

Den andra metoden är den komparativa, där författarens verk jämförs med andra författare från samma tid och med liknande genrer. Det är dock grundläggande för alla metoder att kunna språket, att söka en minimikunskap om författaren, om de sociokulturella influenserna i hans tid och att identifiera vem budskapet är riktat till, dvs. vem publiken skulle vara.

Allt detta för att tillämpa metodiken med kvalitet. Skillnaden mellan hermeneutik och exegetik För en bättre förståelse kan vi dra en parallell mellan de två begreppen.

Exegetik

Detta är en förklaring som bygger på en kritisk tolkning genom en kommentar eller en avhandling om ords betydelse, grammatiska konstruktioner samt tidens sociokulturella förhållanden, innebörd, symbolik och representationer i den analyserade texten.

Hermeneutik

Hermeneutik: i sitt enkla sammanhang förstås den som tolkningskonst med olika former av utseende i filosofiska, juridiska, kulturella, historiska, teologiska, sociologiska och andra kunskapsgrenar.

Hermeneutik som vetenskap

Hermeneutik som vetenskap och några dogmatiska ståndpunkter Hermeneutiken är inte bara en teknik, utan en vetenskap enligt Wilhelm Dilthay (1833-1911), tysk teolog, som uppfattade hermeneutiken som en vetenskap om tolkning, och som stöd för sitt synsätt utvecklade han en "teori om förståelse" som innebar följande; "Hermeneutik är en regelstyrd förståelse av språket och är därför en vetenskap, en vetenskap om tolkning."

Läs också: Krisens betydelse: begreppet ljus och skugga

Jurgen Haberman (1929), tysk filosof och sociolog, hävdade att en hermeneutik inte kan tillämpas på allt eftersom människor har olika erfarenheter i sin subjektivitet. Han förespråkade införandet av den kritiska metoden så att hermeneutiken inte skulle övertas av relativismen.

Jag vill ha information för att anmäla mig till kursen i psykoanalys. .

Jacques Derrida (1930-2004), algerisk filosof, för honom finns det ingen sanning, utan många perspektiv, så hermeneutiken måste vara dekonstruktiv, med tanke på de många tolkningar av en och samma text, som kan gå emot själva textens tes. Hans-Georg Gadamer (1900-2002), tysk filosof, har förklarat att hermeneutikens syfte är att avslöja den sanning som finns i texten och koppla den till livet. På så sätt ska innebörden i en viss text tillämpas på en aktuell verklighet utan att ignorera innebörden i sin tid. Tolkaren låter alltså texten tala i ett nytt scenario.

Samtida hermeneutik

Den samtida hermeneutiken är inte bara begränsad till tolkningen av texter, utan till varje form av begripligt innehåll, vilket innebär att verbala och icke-verbala former beaktas när det gäller undersökningen för att nå fram till tolkningen.

Slutsats

Hermeneutikens relevans täcker ett mycket brett område, eftersom det inte är enbart tolkningen som gör att denna studie kan tillämpas. Varje metodik förutsätter kriterier och disciplin, trots den subjektivitet som vissa berömda författare som citeras i detta arbete påpekar.

Se även: Förklara mig eller jag äter upp dig: betydelse

Det viktigaste är att den, oavsett vad hermeneutikerna har sagt, föreslår ett tänkande som är inrymt i språket, vilket medför ett ganska speciellt ansvar på grund av tolkningsbehovet, oavsett om det är centrerat på vad författaren representerar eller på tolkarens vision och förståelse.

Ett sammanhang som analyseras och genomtänks med en acceptans av att det finns en horisont full av möjligheter kommer säkerligen att ge upphov till ett brett spektrum av tolkningar, det är som en berättelse inom andra berättelser i samma format eller på samma plats.

Denna artikel har skrivits av Romero Silva från Recife - PE ( [email protected] br), psykoanalytiker med magisterexamen.

George Alvarez

George Alvarez är en känd psykoanalytiker som har praktiserat i över 20 år och är högt ansedd inom området. Han är en eftertraktad talare och har genomfört ett flertal workshops och utbildningsprogram om psykoanalys för yrkesverksamma inom mentalvårdsbranschen. George är också en skicklig författare och har skrivit flera böcker om psykoanalys som har fått kritik. George Alvarez är dedikerad till att dela sin kunskap och expertis med andra och har skapat en populär blogg om Online Training Course in Psychoanalysis som följs flitigt av mentalvårdspersonal och studenter runt om i världen. Hans blogg ger en omfattande utbildning som täcker alla aspekter av psykoanalys, från teori till praktiska tillämpningar. George brinner för att hjälpa andra och är engagerad i att göra en positiv skillnad i sina kunders och elevers liv.