ما هي الهيرمينوطيقا: المعنى والأمثلة

George Alvarez 18-10-2023
George Alvarez

أصل الكلمة حول ماهية التأويل مصطلح نشأ في اليونان القديمة ، التأويل يأتي من "hermeneuen" ، فن تفسير المعنى الصحيح للنص. شخصية غير محترمة في الأساطير اليونانية ، كان الإله هيرميس مسؤولاً عن تفسير إرادة الآلهة ونقلها إلى البشر ، وأداء دور الرسول. يجلب هذا المرجع علاقة مع مفهوم التأويل.

أنظر أيضا: مشاعر الخلط: تحديد المشاعر والتعبير عنها

ما هو التأويل

إنه مجال المعرفة الذي يشمل التفسير كنقطة مركزية ، وهو ما أيقظ العلماء لتطوير مفاهيمهم من خلال الحصاد في إثبات هدف التأويل ، انغمس آخرون في خيط إنشاء طرق لتفسير النصوص ، على الرغم من وجود إجماع على أن الهدف العام للتأويل هو ترجمة الفهم الصحيح للرسالة.

أنظر أيضا: القبول: ما هو ، ما أهمية قبول نفسك؟

يزعم بعض العلماء أن أفضل نتيجة في التفسير هي التعرف على المؤلف بشكل أفضل ، بينما يؤكد آخرون أن المعنى يجب أن يأتي حصريًا من النص.

الدائرة التأويلية

هذا المفهوم يتكون من: "لا يمكن فهم الأجزاء إلا عندما نفهم الكل. ومع ذلك ، لا يمكن فهم الكل إلا من خلال فهم الأجزاء. أمر ضروري والحذر من أنالدائرة التأويلية لا تسجن المترجم في دوامة لا نهاية لها ، مما يمنع الفهم الصحيح.

فريدريك شلايرماخر (1768–1834) ، متدين ألماني ، إشارة في أجواء التأويل ، حيث دافع عن ذلك يجب أن يكون لدراستها دلالة على النطاق العالمي الذي من شأنه أن يكون بمثابة أساس للتخصصات الأخرى مثل التأويل الكتابي والتأويل القانوني.

وأكد أن هذه كانت دراسة تمت صياغتها على أنها "فن التفسير "، مع التأكيد على أنه لم يكن مجرد شيء إبداعي أو شخصي ، ولكن كتقنية مكنت من التفسير الصحيح.

الغرض من تأويل Schleiermacher

هدف Schleiermacher hermeneutics ، أكد أن الغرض من كانت الهيرمينوطيقا تفهم النص ، تمامًا مثل المؤلف ، ثم تفهمه أفضل منه.

للوصول إلى هذا المستوى ، اقترح مسارين ؛ الأول هو السعي لفهم لغة المؤلف ، أي الطريقة التي يتواصل بها المؤلف من خلال تعابيره فيما يتعلق بالجانب النحوي. المسار الثاني ينطوي على حصاد كيف فكر المؤلف في سياق ثقافته والوقت ، أي الجانب النفسي.

بهذا يُفهم أن Schleiermacher يكسر الحلقة التفسيرية بالقول إنه يتم تنفيذ التفسير النحوي أولاً ثم يتم تنفيذ التفسير النفسي ، أي ،قم أولاً بتحليل الأجزاء ، ثم حلل الكل ، تاركًا دوامة التفسيرات اللانهائية.

طرق تفسير Schleiermacher وما هو التأويل

طرق التفسير يفترض Schleiermacher حول طريقتين لتحقيق التفسير. أطلق على الطريقة الأولى اسمًا إلهيًا ، والتي تتوافق مع تفسيرنا لشيء ما باستخدام فهمنا للعالم والبشر.

الطريقة الثانية هي المقارنة. هو عندما تتم مقارنة عمل المؤلف مع مؤلفين آخرين في عصره وبأنواع مماثلة ، ولكن من الأساسي في أي من الأساليب معرفة اللغة والسعي إلى الحد الأدنى من معرفة المؤلف والتأثيرات الاجتماعية والثقافية في عصره ، لتحديد من يتم توجيهه إلى الرسالة ، أي من سيكون الجمهور.

كل هذا لتطبيق المنهجية بجودة. الفرق بين التأويل والتفسير من أجل فهم أفضل ، دعنا نرسم التوازي بين المفهومين.

التفسير

هذا تفسير يعتمد على تفسير نقدي من خلال تعليق أو أطروحة حول معنى الكلمات والتركيبات النحوية وكذلك الظروف الاجتماعية والثقافية للوقت والمعنى والترميز وتمثيلات النص الذي تم تحليله.

التأويلات

التأويلات: في بساطة سياقها كما يمتلك فن التفسيرطرق النظر إلى السياق الفلسفي والقانوني والثقافي والتاريخي واللاهوتي والاجتماعي ، بالإضافة إلى جوانب أخرى من المعرفة.

التأويل كعلم

التأويل كعلم وبعض المواقف العقائدية بعيدًا عن الأسلوب ، يعتبر علم الهيرمينوطيقا علمًا وفقًا لفيلهلم ديلتاي (1833-1911) ، عالم اللاهوت الألماني ، فقد تصور الهيرمينوطيقا على أنها علم للتفسير ، حيث لدعم وجهة نظره ، طور "نظرية الفهم" التي جعلت ما يلي في سياقه. ؛ "التأويل هو الفهم الذي تسترشد به القواعد في اللغة ، وبالتالي كونه علمًا ، وعلم التفسير".

اقرأ أيضًا: معنى الأزمة: المفهوم بين الضوء والظل

بالنسبة ليورجن هابرمان ( 1929) ، الفيلسوف وعالم الاجتماع الألماني ، افترض أنه لا يمكن تطبيق الهيرمينوطيقا على كل شيء لأن الناس ، في ذواتهم ، لديهم تجارب مختلفة. دافع عن إدخال الطريقة النقدية حتى لا تؤخذ الهيرمينوطيقا بالنسبية.

أريد أن أسجل المعلومات في دورة التحليل النفسي .

جاك دريدا (1930-2004) ، الفيلسوف الجزائري ، بالنسبة له ليس هناك حقيقة ، ولكن وجهات نظر لا حصر لها ، لذلك يجب أن تكون الهيرمينوطيقا تفكيكية ، مع الأخذ في الاعتبار التفسيرات التي لا حصر لها للنص نفسه ، والتي قد تتعارض مع الأطروحة ذاتها من النص. هانز جورج جادامر (1900-2002) ، الفيلسوف الألماني ،ذكر أن اقتراح الهيرمينوطيقا هو الكشف عن الحقيقة الواردة في النص وربطها بالحياة ، وبهذه الطريقة يجب تطبيق معنى نص معين في الواقع الحالي دون تجاهل المعنى في وقته. بهذه الطريقة ، يسمح المترجم للنص بالتحدث في سيناريو جديد. التي تتأمل الأشكال اللفظية وغير اللفظية فيما يتعلق بالتحقيق للوصول إلى التفسير. من هذه الدراسة. تفترض كل منهجية معايير ونظام ، على الرغم من الذاتية التي أشار إليها بعض المؤلفين المشهورين الذين تم الاستشهاد بهم في هذا العمل.

أهم شيء هو أنه بغض النظر عن النقاط التي افترضها علماء التأويل ، فإنه يقترح التفكير ، الواردة في سياق اللغة ، وهذا يجلب مسؤولية غريبة للغاية بسبب المتطلبات التفسيرية ، سواء كانت تتمحور حول ما يمثله المؤلف أو بعبارة أخرى على رؤية المترجم الفوري وفهمه.

A السياق الذي تم تحليله وفكر فيه مع قبول أن هناك أفقًا مليئًا بالاحتمالات سيقع بالتأكيد في مجموعة واسعة من التفسيرات ، فهو يشبه قصة داخلقصص أخرى بنفس التنسيق أو الموقع.

تمت كتابة المقال الحالي بواسطة المؤلف روميرو سيلفا من Recife - PE ([email protected] br) ، وهو محلل نفسي حاصل على درجة الماجستير.

George Alvarez

جورج ألفاريز محلل نفسي مشهور مارس عمله لأكثر من 20 عامًا ويحظى بتقدير كبير في هذا المجال. إنه متحدث مطلوب وقد أجرى العديد من ورش العمل والبرامج التدريبية حول التحليل النفسي للمهنيين في صناعة الصحة العقلية. يعد جورج أيضًا كاتبًا بارعًا وقد ألف العديد من الكتب حول التحليل النفسي التي نالت استحسان النقاد. يكرس جورج ألفاريز جهوده لمشاركة معرفته وخبرته مع الآخرين وقد أنشأ مدونة شهيرة في دورة تدريبية عبر الإنترنت في التحليل النفسي يتبعها على نطاق واسع اختصاصيو الصحة العقلية والطلاب في جميع أنحاء العالم. تقدم مدونته دورة تدريبية شاملة تغطي جميع جوانب التحليل النفسي ، من النظرية إلى التطبيقات العملية. جورج متحمس لمساعدة الآخرين وهو ملتزم بإحداث تغيير إيجابي في حياة عملائه وطلابه.