Katachrese: definisjon og eksempelsetninger

George Alvarez 18-10-2023
George Alvarez

katakresen er en av dusinvis av talemåter som brukes på det portugisiske språket , den er spesielt til stede i brasilianernes daglige liv, midt i hverdagslig og banal dialoger.

Per definisjon er katachrese konseptualisert som bruken av et begrep som er forskjellig fra sin opprinnelige kontekst for å navngi (på en figurativ måte) et element eller en situasjon som ikke har et spesifikt navn eller karakterisering.

Hva er katachrese og hva er dens opprinnelse?

Gitt definisjonen presentert, har catachresis som et av de utallige ordene i det portugisiske vokabularet (blant andre), gresk opprinnelse, som kommer fra ordet katákhresis . I denne forstand, i det gamle greske språket, hadde dette ordet betydningen av "feil bruk av tungen".

På den annen side, til det man tenker om det portugisiske vokabularet, er det noen bekreftelser som viser oss hvordan språket vårt ble bygget. Slik sett er det selvfølgelig kjent at portugisisk stammer fra latin, et dødt språk.

Imidlertid har mange termer og ord som brukes i latinske land , inkludert Brasil, også greske påvirkninger i vokabularet. Dette skjer i sin tur på grunn av det faktum at Hellas var allment anerkjent som et land som var pioner innen vitenskap, hovedsakelig språklige elementer. Derfor er katachrese et av de elementene som er så vanlige i det portugisiske språket.

Definisjon av talefigur katachrese

Følgelig, etter å ha presentert hva katachrese er, er det derfor nysgjerrig å tenke på hva en talefigur er i seg selv. I lys av dette er talefigurer uttrykk som brukes av mennesker for å tillegge en konnotativ betydning, det vil si en mening som unnslipper ordbokdefinisjoner.

Dermed er katachrese et konnotativt språklig verktøy, og dette betyr at vi tilskriver bruken det i spesifikke sammenhenger, som ligger utenfor ordets bokstavelige betydning. Derfor, når vi bruker det i en setning, nærmer vi oss talen vår til en mer uformell måte å bruke språket på .

Forskjellen mellom katachrese og prosopopeia

I noen tilfeller av bruk av catachresis, er det mulig å forveksle det med andre talemåter, for eksempel prosopopeia/personifisering. I lys av dette har prosopopeia/personifisering, selv om den ligner katachrese, en annen type bruk.

Derfor er det viktig å skille mellom to talemåter. Mens katachrese er definert som bruken av et begrep utenfor dens virkelige og bokstavelige betydning (for å tildele mening til noe som ikke har sitt eget navn), er prosopopoeia annerledes.

I lys av dette forveksler mange mennesker de to talefigurene på grunn av det faktum at prosopopoeia er definert som bruken av menneskelige egenskaper til typer av livløse vesener . SomFor eksempel har vi setningen "Blomstene danset vakkert om våren".

Hvordan identifisere en katachrese?

Derfor, mens prosopopoeia tillegger sentimentale egenskaper til livløse eller irrasjonelle vesener, skaper katachrese et navn som ikke eksisterer for et objekt. I denne forstand er det enkelt å identifisere det bare ved å legge merke til det. navnet. konteksten den brukes i.

Som tidligere nevnt, gir det greske ordet katákhresis sin definisjon som "misbruk" eller "feil bruk", allerede indikasjoner på hvordan man kan identifisere dets tilstedeværelse i en eller annen tale. Det er mulig å identifisere når man oppfatter dens totalt subjektive mening og at den bare fungerer i den kommunikasjonssituasjonen.

Eksempler på katachrese i hverdagen

Videre er denne subjektive «feilbruken» ikke bare til stede i taler under muntlige dialoger, siden den er ganske bred, med uendelig mange eksempler.

På denne måten bruker mange forfattere av barnefabler, eller til og med andre litterære verk, katachrese som en ressurs. Dette skjer fordi denne talemåten er veldig interessant og nysgjerrig, gir en "ekstra" mening til teksten eller til og med en poetisk forestilling. Foruten fremfor alt å være en del av kulturen.

Et annet eksempel er også katachrese som brukes i matlagingsoppskrifter som "Bruk et fedd hvitløk til ris" eller "Bruk en streng medolivenolje til krydder». Derfor kan det sies at bruken av denne talemåten er observert i flere sammenhenger av vårt portugisiske språk.

Se også: Takk: betydningen av ordet og rollen til takknemlighet

Eksempler på setninger som bruker katachrese

Nedenfor er en liste over setninger som bruker katachrese, alle muligens allerede brukt på et eller annet tidspunkt i vårt daglige liv eller våre lesninger .

Jeg vil ha informasjon for å melde meg på psykoanalysekurset .

  • "Håndtaket på koppen brakk";
  • "Jeg kjøpte to hvitløkshoder på supermarkedet";
  • «Jeg har et blåmerke på taket av munnen»;
  • “Komfyrbrenneren fungerer ikke!”.

Noen andre eksempler er: "jentens kinnbein ble rød av skam"; "hvordan leggen min gjør vondt etter treningen!"; "Jeg stakk fingeren på fotenden av sengen"; "Jeg går ombord på flyet kl. 15.00"; "vi tok en sti og klatret opp foten av bakken!".

Catachresis i musikalske komposisjoner og litteratur

Enda mer, noen eksempler i sanger: «Hva er det som er / som har vinger, men ikke flyr? / hva er det som er / som har vinger men flyr ikke?/ det er tekanne/ av min krone/ det er tekanne/ av min krone» (O que é O que é, av Jovelina Pérola Negra).

Andre vers som er konstruert med samme talemåte (Estranha Composition, av Renato Rocha og Ronaldo Tapajos Santos):

Se også: Hva er kateksis for psykoanalyse
  • «Jeg brukte ansiktet av månen";
  • «Vindens vinger»;
  • «Thehavets armer»;
  • «Fjellfoten (...)».

I tillegg har vi sangen "Maçã Do Rosto", av sangeren Djavan, som fungerer som et eksempel rett fra tittelen på teksten. "Elsk meg sakte / Uten å anstrenge meg / Jeg er gal for din hengivenhet / Å føle den smaken / Som du har på kinnbenet / Som du har på kinnbenet".

Gilberto Gils berømte sang fra barneprogrammet «Sítio do Pica-Pau Amarelo» eksemplifiserer også katachrese med verset «Bananmarmelade...»

Relatert til litterære utdrag, vi har tilstedeværelsen av katachresis i poesi og prosa, for eksempel diktet «Inutilidades» av José Paulo Paes, en forfatter fra São Paulo:

«Ingen klør seg i stolryggen

Ingen suger skjorteermet

Pianoet logrer aldri med halen

Det har vinger, men det flyr ikke, koppen

Hva hjelper bordets fot hvis den ikke går?

Og nederst på buksen, hvis du aldri snakker?

Jeg vil ha informasjon for å melde meg på psykoanalysekurset .

Ikke alltid knappen er i huset ditt.

Hvitløksfedden biter ingenting.

(...)»

Kort fortalt kan det konkluderes med at denne talemåten finnes i flere øyeblikk der vi bruker språket vårt. Det være seg i rutinetaler så vel som ved lesing av litterære utdrag fra kulinariske oppskrifter eller ved å lytte til musikk.

Likte du dette innholdet? Så pass på å like ogdele på dine sosiale nettverk. Dermed vil det oppmuntre oss til å fortsette å produsere kvalitetsinnhold for våre lesere.

George Alvarez

George Alvarez er en anerkjent psykoanalytiker som har praktisert i over 20 år og er høyt ansett i feltet. Han er en ettertraktet foredragsholder og har gjennomført en rekke workshops og opplæringsprogrammer om psykoanalyse for fagpersoner innen psykisk helse. George er også en dyktig forfatter og har skrevet flere bøker om psykoanalyse som har fått kritikerros. George Alvarez er dedikert til å dele sin kunnskap og ekspertise med andre og har laget en populær blogg om Online Training Course in Psychoanalysis som følges mye av psykisk helsepersonell og studenter over hele verden. Bloggen hans gir et omfattende opplæringskurs som dekker alle aspekter av psykoanalyse, fra teori til praktiske anvendelser. George er lidenskapelig opptatt av å hjelpe andre og er forpliktet til å gjøre en positiv forskjell i livene til sine klienter og studenter.